Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Τουρκικά - Adieu mon bel amour impossible je t'aime

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΤουρκικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

τίτλος
Adieu mon bel amour impossible je t'aime
Κείμενο
Υποβλήθηκε από mary25
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Adieu mon bel amour impossible je t'aime

τίτλος
Hoşçakal güzel ama imkansız aşkım, ben seni seviyorum
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Hoşçakal güzel ama imkansız aşkım, ben seni seviyorum.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 2 Μάϊ 2008 17:21





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Μάϊ 2008 02:13

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
...güzel ama imkansız aşkım...' olabilirmi?

2 Μάϊ 2008 02:28

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Yes, it's ok. I edit