Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Турецька - Adieu mon bel amour impossible je t'aime
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя
Заголовок
Adieu mon bel amour impossible je t'aime
Текст
Публікацію зроблено
mary25
Мова оригіналу: Французька
Adieu mon bel amour impossible je t'aime
Заголовок
Hoşçakal güzel ama imkansız aşkım, ben seni seviyorum
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Турецька
Hoşçakal güzel ama imkansız aşkım, ben seni seviyorum.
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 2 Травня 2008 17:21
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
2 Травня 2008 02:13
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
...güzel ama imkansız aşkım...' olabilirmi?
2 Травня 2008 02:28
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
Yes, it's ok. I edit