Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - French-Turkish - Adieu mon bel amour impossible je t'aime
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Daily life
Title
Adieu mon bel amour impossible je t'aime
Text
Submitted by
mary25
Source language: French
Adieu mon bel amour impossible je t'aime
Title
Hoşçakal güzel ama imkansız aşkım, ben seni seviyorum
Translation
Turkish
Translated by
turkishmiss
Target language: Turkish
Hoşçakal güzel ama imkansız aşkım, ben seni seviyorum.
Last validated or edited by
FIGEN KIRCI
- 2 May 2008 17:21
Latest messages
Author
Message
2 May 2008 02:13
FIGEN KIRCI
Number of messages: 2543
...güzel ama imkansız aşkım...' olabilirmi?
2 May 2008 02:28
turkishmiss
Number of messages: 2132
Yes, it's ok. I edit