Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kituruki - Adieu mon bel amour impossible je t'aime

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKituruki

Category Daily life

Kichwa
Adieu mon bel amour impossible je t'aime
Nakala
Tafsiri iliombwa na mary25
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Adieu mon bel amour impossible je t'aime

Kichwa
Hoşçakal güzel ama imkansız aşkım, ben seni seviyorum
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kituruki

Hoşçakal güzel ama imkansız aşkım, ben seni seviyorum.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 2 Mei 2008 17:21





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Mei 2008 02:13

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
...güzel ama imkansız aşkım...' olabilirmi?

2 Mei 2008 02:28

turkishmiss
Idadi ya ujumbe: 2132
Yes, it's ok. I edit