Tekst oryginalny - Albański - Oj Nita a po vjen sivjet ne Dubrovnik se ne...Obecna pozycja Tekst oryginalny
Kategoria Wolne pisanie - Kultura
| Oj Nita a po vjen sivjet ne Dubrovnik se ne... | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez netja | Język źródłowy: Albański
Oj Nita a po vjen sivjet ne Dubrovnik se ne plazh te madhe u ba bajat hahahah. |
|
1 Maj 2008 12:57
Ostatni Post | | | | | 2 Maj 2008 11:49 | | | Bridge maybe?
Thank you! CC: lora29 | | | 2 Maj 2008 15:03 | | | you know it's not albanian it's the kosova's language so i can't understand the complete meaning of the phrase... anaway it probably means:
hej nita will you come this year in dubrovnik , cause we don't like great beaches .. ha ha ha
| | | 2 Maj 2008 15:08 | | | Thank you! |
|
|