Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Albanais - Oj Nita a po vjen sivjet ne Dubrovnik se ne...
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre - Culture
Titre
Oj Nita a po vjen sivjet ne Dubrovnik se ne...
Texte à traduire
Proposé par
netja
Langue de départ: Albanais
Oj Nita a po vjen sivjet ne Dubrovnik se ne plazh te madhe u ba bajat hahahah.
1 Mai 2008 12:57
Derniers messages
Auteur
Message
2 Mai 2008 11:49
Roller-Coaster
Nombre de messages: 930
Bridge maybe?
Thank you!
CC:
lora29
2 Mai 2008 15:03
lora29
Nombre de messages: 36
you know it's not albanian it's the kosova's language so i can't understand the complete meaning of the phrase... anaway it probably means:
hej nita will you come this year in dubrovnik , cause we don't like great beaches .. ha ha ha
2 Mai 2008 15:08
Roller-Coaster
Nombre de messages: 930
Thank you!