Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Albanés - Oj Nita a po vjen sivjet ne Dubrovnik se ne...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Escritura libre - Cultura
Título
Oj Nita a po vjen sivjet ne Dubrovnik se ne...
Texto a traducir
Propuesto por
netja
Idioma de origen: Albanés
Oj Nita a po vjen sivjet ne Dubrovnik se ne plazh te madhe u ba bajat hahahah.
1 Mayo 2008 12:57
Último mensaje
Autor
Mensaje
2 Mayo 2008 11:49
Roller-Coaster
Cantidad de envíos: 930
Bridge maybe?
Thank you!
CC:
lora29
2 Mayo 2008 15:03
lora29
Cantidad de envíos: 36
you know it's not albanian it's the kosova's language so i can't understand the complete meaning of the phrase... anaway it probably means:
hej nita will you come this year in dubrovnik , cause we don't like great beaches .. ha ha ha
2 Mayo 2008 15:08
Roller-Coaster
Cantidad de envíos: 930
Thank you!