Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Łacina-Portugalski brazylijski - Magistri pigros dicipulos non laudant.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie
Tytuł
Magistri pigros dicipulos non laudant.
Tekst
Wprowadzone przez
pabloalmada
Język źródłowy: Łacina
Magistri pigros dicipulos non laudant.
Tytuł
Os professores não aprovam os alunos preguiçosos.
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
Diego_Kovags
Język docelowy: Portugalski brazylijski
Os professores não aprovam os alunos preguiçosos.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
casper tavernello
- 12 Maj 2008 03:04
Ostatni Post
Autor
Post
10 Maj 2008 22:50
pirulito
Liczba postów: 1180
Diego
, me parece que "non laudant" tendrÃa que traducirse por "não elogiam":
Os professores não
elogiam
os alunos preguiçosos.
11 Maj 2008 00:16
Diego_Kovags
Liczba postów: 515
Pirulito,
"Laudant" possui vários significados, entre eles: recomendam, aconselham, elogiam, glorificam, exaltam, aprovam (que eu escolhi), apoiam, aceitam, etc.
Gostaria de ressaltar que tua frase está perfeita também, mas prefiro mantê-la como está.