ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ラテン語-ブラジルのポルトガル語 - Magistri pigros dicipulos non laudant.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆
タイトル
Magistri pigros dicipulos non laudant.
テキスト
pabloalmada
様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語
Magistri pigros dicipulos non laudant.
タイトル
Os professores não aprovam os alunos preguiçosos.
翻訳
ブラジルのポルトガル語
Diego_Kovags
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
Os professores não aprovam os alunos preguiçosos.
最終承認・編集者
casper tavernello
- 2008年 5月 12日 03:04
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 5月 10日 22:50
pirulito
投稿数: 1180
Diego
, me parece que "non laudant" tendrÃa que traducirse por "não elogiam":
Os professores não
elogiam
os alunos preguiçosos.
2008年 5月 11日 00:16
Diego_Kovags
投稿数: 515
Pirulito,
"Laudant" possui vários significados, entre eles: recomendam, aconselham, elogiam, glorificam, exaltam, aprovam (que eu escolhi), apoiam, aceitam, etc.
Gostaria de ressaltar que tua frase está perfeita também, mas prefiro mantê-la como está.