Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Llatí-Portuguès brasiler - Magistri pigros dicipulos non laudant.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Escriptura lliure
Títol
Magistri pigros dicipulos non laudant.
Text
Enviat per
pabloalmada
Idioma orígen: Llatí
Magistri pigros dicipulos non laudant.
Títol
Os professores não aprovam os alunos preguiçosos.
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
Diego_Kovags
Idioma destí: Portuguès brasiler
Os professores não aprovam os alunos preguiçosos.
Darrera validació o edició per
casper tavernello
- 12 Maig 2008 03:04
Darrer missatge
Autor
Missatge
10 Maig 2008 22:50
pirulito
Nombre de missatges: 1180
Diego
, me parece que "non laudant" tendrÃa que traducirse por "não elogiam":
Os professores não
elogiam
os alunos preguiçosos.
11 Maig 2008 00:16
Diego_Kovags
Nombre de missatges: 515
Pirulito,
"Laudant" possui vários significados, entre eles: recomendam, aconselham, elogiam, glorificam, exaltam, aprovam (que eu escolhi), apoiam, aceitam, etc.
Gostaria de ressaltar que tua frase está perfeita também, mas prefiro mantê-la como está.