Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - É uma pena, mas você não vale a pena

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielski

Kategoria Zdanie

Tytuł
É uma pena, mas você não vale a pena
Tekst
Wprowadzone przez kobe226
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

É uma pena, mas você não vale a pena
Uwagi na temat tłumaczenia
Ingles americano, é uma parte de uma musica

Tytuł
It's a pity, but you are not worth...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Angielski

It's a pity, but you are not worth...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 31 Lipiec 2008 17:37





Ostatni Post

Autor
Post

31 Lipiec 2008 01:33

Anita_Luciano
Liczba postów: 1670
"you are not worth IT" - no?

31 Lipiec 2008 03:16

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Anita,
Well...not necessarily. Since we don't have more context which may justify that "it".
It would be needed if the sentence came after a statement about what s/he was not worth about. For example if you say:
"You caused a lot of trouble. You are not worth it (the trouble)", but the way the sentence is it implies "you are not worth (anything)"
I hope I explained that clearly.

31 Lipiec 2008 12:35

Anita_Luciano
Liczba postów: 1670
loud and clear, thanks! :-)