Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - É uma pena, mas você não vale a pena

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Английский

Категория Предложение

Статус
É uma pena, mas você não vale a pena
Tекст
Добавлено kobe226
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

É uma pena, mas você não vale a pena
Комментарии для переводчика
Ingles americano, é uma parte de uma musica

Статус
It's a pity, but you are not worth...
Перевод
Английский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Английский

It's a pity, but you are not worth...
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 31 Июль 2008 17:37





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

31 Июль 2008 01:33

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
"you are not worth IT" - no?

31 Июль 2008 03:16

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Anita,
Well...not necessarily. Since we don't have more context which may justify that "it".
It would be needed if the sentence came after a statement about what s/he was not worth about. For example if you say:
"You caused a lot of trouble. You are not worth it (the trouble)", but the way the sentence is it implies "you are not worth (anything)"
I hope I explained that clearly.

31 Июль 2008 12:35

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
loud and clear, thanks! :-)