Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - É uma pena, mas você não vale a pena

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어

분류 문장

제목
É uma pena, mas você não vale a pena
본문
kobe226에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

É uma pena, mas você não vale a pena
이 번역물에 관한 주의사항
Ingles americano, é uma parte de uma musica

제목
It's a pity, but you are not worth...
번역
영어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

It's a pity, but you are not worth...
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 31일 17:37





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 31일 01:33

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
"you are not worth IT" - no?

2008년 7월 31일 03:16

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Anita,
Well...not necessarily. Since we don't have more context which may justify that "it".
It would be needed if the sentence came after a statement about what s/he was not worth about. For example if you say:
"You caused a lot of trouble. You are not worth it (the trouble)", but the way the sentence is it implies "you are not worth (anything)"
I hope I explained that clearly.

2008년 7월 31일 12:35

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
loud and clear, thanks! :-)