Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - É uma pena, mas você não vale a pena

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoInglese

Categoria Frase

Titolo
É uma pena, mas você não vale a pena
Testo
Aggiunto da kobe226
Lingua originale: Portoghese brasiliano

É uma pena, mas você não vale a pena
Note sulla traduzione
Ingles americano, é uma parte de uma musica

Titolo
It's a pity, but you are not worth...
Traduzione
Inglese

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Inglese

It's a pity, but you are not worth...
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 31 Luglio 2008 17:37





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

31 Luglio 2008 01:33

Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
"you are not worth IT" - no?

31 Luglio 2008 03:16

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Anita,
Well...not necessarily. Since we don't have more context which may justify that "it".
It would be needed if the sentence came after a statement about what s/he was not worth about. For example if you say:
"You caused a lot of trouble. You are not worth it (the trouble)", but the way the sentence is it implies "you are not worth (anything)"
I hope I explained that clearly.

31 Luglio 2008 12:35

Anita_Luciano
Numero di messaggi: 1670
loud and clear, thanks! :-)