Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - É uma pena, mas você não vale a pena

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglisch

Kategorie Satz

Titel
É uma pena, mas você não vale a pena
Text
Übermittelt von kobe226
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

É uma pena, mas você não vale a pena
Bemerkungen zur Übersetzung
Ingles americano, é uma parte de uma musica

Titel
It's a pity, but you are not worth...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Englisch

It's a pity, but you are not worth...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 31 Juli 2008 17:37





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

31 Juli 2008 01:33

Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
"you are not worth IT" - no?

31 Juli 2008 03:16

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Anita,
Well...not necessarily. Since we don't have more context which may justify that "it".
It would be needed if the sentence came after a statement about what s/he was not worth about. For example if you say:
"You caused a lot of trouble. You are not worth it (the trouble)", but the way the sentence is it implies "you are not worth (anything)"
I hope I explained that clearly.

31 Juli 2008 12:35

Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
loud and clear, thanks! :-)