Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Holenderski - EXVARISTUME PARA POLI

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiRosyjskiHolenderski

Tytuł
EXVARISTUME PARA POLI
Tekst
Wprowadzone przez bkleinbreteler
Język źródłowy: Grecki

EXVARISTUME PARA POLI

Tytuł
hartelijk dank
Tłumaczenie
Holenderski

Tłumaczone przez bkleinbreteler
Język docelowy: Holenderski

hartelijk dank
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 5 Wrzesień 2008 11:23





Ostatni Post

Autor
Post

2 Wrzesień 2008 13:16

Lein
Liczba postów: 3389
Hoi bkleinbreteler,

mijn middelbareschoolgrieks, gecombineeerd met wetenschapsgrieks zegt me dat dit 'hartelijk dank voor alles' moet zijn. Kan dat kloppen?

3 Wrzesień 2008 13:14

bkleinbreteler
Liczba postów: 12
nee, dat klopt niet. "voor alles" zou "yia ola" zijn en dat staat er niet, er staat "para poli", wat "heel erg" betekent. Wellicht is een betere vertaling "heel erg bedankt".

3 Wrzesień 2008 15:11

Lein
Liczba postów: 3389
ah, ok, bedankt!
Ik zet even een poll.