Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - For further details you may want to inform us...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
For further details you may want to inform us...
Tekst
Wprowadzone przez almanyali
Język źródłowy: Angielski

For further details you may want to inform us about please use an extra sheet of
paper and make sure that you sign it personally.
I hereby declare that I have thoroughly read the information concerning the uni-assist
coordination procedure.

Tytuł
Bundan baÅŸka detay istemeniz....
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Turecki

Bundan başka detay istemeniz durumunda, bizi bilgilendirmek için, lütfen ilave bir sayfa kullanınız ve bunun tarafınızdan imzalanmış olduğundan emin olunuz.
Böylelikle, uni-assist kordinasyon prosedürünü içeren bildiriyi, baştan sona (kadar) okuduğumu, beyan ederim.

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 22 Październik 2008 20:27





Ostatni Post

Autor
Post

16 Wrzesień 2008 23:05

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
önerilerim:
'Bundan baÅŸka detay...',
'Böylelikle, uni-assist kordinasyon prosedürünü içeren bildiriyi iyice...'

17 Wrzesień 2008 08:19

merdogan
Liczba postów: 3769
Teşekkürler...

17 Wrzesień 2008 12:16

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
2ci cümlenin devamı için fikrin ...?
senin yazdığın da yanlış değil, ama resmi evrak olduğu için, biraz daha formal yazmalı diye düşündümselamlar.

22 Październik 2008 20:25

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
arkadaşım, son satırda değişiklik yaptım...ve onayladım.

22 Październik 2008 21:40

merdogan
Liczba postów: 3769
Ellerine sağlık