Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - For further details you may want to inform us...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
For further details you may want to inform us...
Texte
Proposé par almanyali
Langue de départ: Anglais

For further details you may want to inform us about please use an extra sheet of
paper and make sure that you sign it personally.
I hereby declare that I have thoroughly read the information concerning the uni-assist
coordination procedure.

Titre
Bundan baÅŸka detay istemeniz....
Traduction
Turc

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Turc

Bundan başka detay istemeniz durumunda, bizi bilgilendirmek için, lütfen ilave bir sayfa kullanınız ve bunun tarafınızdan imzalanmış olduğundan emin olunuz.
Böylelikle, uni-assist kordinasyon prosedürünü içeren bildiriyi, baştan sona (kadar) okuduğumu, beyan ederim.

Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 22 Octobre 2008 20:27





Derniers messages

Auteur
Message

16 Septembre 2008 23:05

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
önerilerim:
'Bundan baÅŸka detay...',
'Böylelikle, uni-assist kordinasyon prosedürünü içeren bildiriyi iyice...'

17 Septembre 2008 08:19

merdogan
Nombre de messages: 3769
Teşekkürler...

17 Septembre 2008 12:16

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
2ci cümlenin devamı için fikrin ...?
senin yazdığın da yanlış değil, ama resmi evrak olduğu için, biraz daha formal yazmalı diye düşündümselamlar.

22 Octobre 2008 20:25

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
arkadaşım, son satırda değişiklik yaptım...ve onayladım.

22 Octobre 2008 21:40

merdogan
Nombre de messages: 3769
Ellerine sağlık