Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Portugalski - söylermisin canım nasıl seyahat edebilirim

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiPortugalskiPortugalski brazylijski

Kategoria Potoczny język

Tytuł
söylermisin canım nasıl seyahat edebilirim
Tekst
Wprowadzone przez Fábio Lopes
Język źródłowy: Turecki

söylermisin canım nasıl seyahat edebilirim

Tytuł
Podes dizer-me, querido, como posso viajar?
Tłumaczenie
Portugalski

Tłumaczone przez fuyaka
Język docelowy: Portugalski

Podes dizer-me, querido, como posso viajar?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Sweet Dreams - 9 Październik 2008 22:29





Ostatni Post

Autor
Post

8 Październik 2008 14:59

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
It's not a very good translation
Could you say what the text means in english?

8 Październik 2008 15:18

fuyaka
Liczba postów: 77
I saw wrong.it was Brazilian.In english its means:
"could you tell me honey,how can I travel?"
If I change "como posso viajar",is it correct?

9 Październik 2008 22:31

Sweet Dreams
Liczba postów: 2202
Hunny means mel.
For honey you can use querido/amor/bebé.

So, it would be ( just like you said ):
Podes, ( it's portuguese of Portugal, if it was brazilian portuguese it would be "você" ) dizer-me, querido(a) ( I don't know the gender, so you put "querido" if it's a man or "querida" if it's a woman ) como posso viajar?

Good work

8 Październik 2008 17:35

fuyaka
Liczba postów: 77
obrigado.