Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Portugalski - söylermisin canım nasıl seyahat edebilirim

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiPortugalskiBrazilski portugalski

Kategorija Govorni jezik

Naslov
söylermisin canım nasıl seyahat edebilirim
Tekst
Poslao Fábio Lopes
Izvorni jezik: Turski

söylermisin canım nasıl seyahat edebilirim

Naslov
Podes dizer-me, querido, como posso viajar?
Prevođenje
Portugalski

Preveo fuyaka
Ciljni jezik: Portugalski

Podes dizer-me, querido, como posso viajar?
Posljednji potvrdio i uredio Sweet Dreams - 9 listopad 2008 22:29





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 listopad 2008 14:59

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
It's not a very good translation
Could you say what the text means in english?

8 listopad 2008 15:18

fuyaka
Broj poruka: 77
I saw wrong.it was Brazilian.In english its means:
"could you tell me honey,how can I travel?"
If I change "como posso viajar",is it correct?

9 listopad 2008 22:31

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Hunny means mel.
For honey you can use querido/amor/bebé.

So, it would be ( just like you said ):
Podes, ( it's portuguese of Portugal, if it was brazilian portuguese it would be "você" ) dizer-me, querido(a) ( I don't know the gender, so you put "querido" if it's a man or "querida" if it's a woman ) como posso viajar?

Good work

8 listopad 2008 17:35

fuyaka
Broj poruka: 77
obrigado.