Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Portugisisk - söylermisin canım nasıl seyahat edebilirim

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskPortugisiskBrasilsk portugisisk

Kategori Dagligdags

Tittel
söylermisin canım nasıl seyahat edebilirim
Tekst
Skrevet av Fábio Lopes
Kildespråk: Tyrkisk

söylermisin canım nasıl seyahat edebilirim

Tittel
Podes dizer-me, querido, como posso viajar?
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av fuyaka
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Podes dizer-me, querido, como posso viajar?
Senest vurdert og redigert av Sweet Dreams - 9 Oktober 2008 22:29





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Oktober 2008 14:59

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
It's not a very good translation
Could you say what the text means in english?

8 Oktober 2008 15:18

fuyaka
Antall Innlegg: 77
I saw wrong.it was Brazilian.In english its means:
"could you tell me honey,how can I travel?"
If I change "como posso viajar",is it correct?

9 Oktober 2008 22:31

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Hunny means mel.
For honey you can use querido/amor/bebé.

So, it would be ( just like you said ):
Podes, ( it's portuguese of Portugal, if it was brazilian portuguese it would be "você" ) dizer-me, querido(a) ( I don't know the gender, so you put "querido" if it's a man or "querida" if it's a woman ) como posso viajar?

Good work

8 Oktober 2008 17:35

fuyaka
Antall Innlegg: 77
obrigado.