Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-پرتغالی - söylermisin canım nasıl seyahat edebilirim

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیپرتغالیپرتغالی برزیل

طبقه محاوره ای

عنوان
söylermisin canım nasıl seyahat edebilirim
متن
Fábio Lopes پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

söylermisin canım nasıl seyahat edebilirim

عنوان
Podes dizer-me, querido, como posso viajar?
ترجمه
پرتغالی

fuyaka ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی

Podes dizer-me, querido, como posso viajar?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Sweet Dreams - 9 اکتبر 2008 22:29





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 اکتبر 2008 14:59

Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
It's not a very good translation
Could you say what the text means in english?

8 اکتبر 2008 15:18

fuyaka
تعداد پیامها: 77
I saw wrong.it was Brazilian.In english its means:
"could you tell me honey,how can I travel?"
If I change "como posso viajar",is it correct?

9 اکتبر 2008 22:31

Sweet Dreams
تعداد پیامها: 2202
Hunny means mel.
For honey you can use querido/amor/bebé.

So, it would be ( just like you said ):
Podes, ( it's portuguese of Portugal, if it was brazilian portuguese it would be "você" ) dizer-me, querido(a) ( I don't know the gender, so you put "querido" if it's a man or "querida" if it's a woman ) como posso viajar?

Good work

8 اکتبر 2008 17:35

fuyaka
تعداد پیامها: 77
obrigado.