Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Portugali - söylermisin canım nasıl seyahat edebilirim

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiPortugaliBrasilianportugali

Kategoria Puhekielinen

Otsikko
söylermisin canım nasıl seyahat edebilirim
Teksti
Lähettäjä Fábio Lopes
Alkuperäinen kieli: Turkki

söylermisin canım nasıl seyahat edebilirim

Otsikko
Podes dizer-me, querido, como posso viajar?
Käännös
Portugali

Kääntäjä fuyaka
Kohdekieli: Portugali

Podes dizer-me, querido, como posso viajar?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Sweet Dreams - 9 Lokakuu 2008 22:29





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Lokakuu 2008 14:59

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
It's not a very good translation
Could you say what the text means in english?

8 Lokakuu 2008 15:18

fuyaka
Viestien lukumäärä: 77
I saw wrong.it was Brazilian.In english its means:
"could you tell me honey,how can I travel?"
If I change "como posso viajar",is it correct?

9 Lokakuu 2008 22:31

Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Hunny means mel.
For honey you can use querido/amor/bebé.

So, it would be ( just like you said ):
Podes, ( it's portuguese of Portugal, if it was brazilian portuguese it would be "você" ) dizer-me, querido(a) ( I don't know the gender, so you put "querido" if it's a man or "querida" if it's a woman ) como posso viajar?

Good work

8 Lokakuu 2008 17:35

fuyaka
Viestien lukumäärä: 77
obrigado.