Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Portugala - söylermisin canım nasıl seyahat edebilirim

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaPortugalaBrazil-portugala

Kategorio Familiara

Titolo
söylermisin canım nasıl seyahat edebilirim
Teksto
Submetigx per Fábio Lopes
Font-lingvo: Turka

söylermisin canım nasıl seyahat edebilirim

Titolo
Podes dizer-me, querido, como posso viajar?
Traduko
Portugala

Tradukita per fuyaka
Cel-lingvo: Portugala

Podes dizer-me, querido, como posso viajar?
Laste validigita aŭ redaktita de Sweet Dreams - 9 Oktobro 2008 22:29





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Oktobro 2008 14:59

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
It's not a very good translation
Could you say what the text means in english?

8 Oktobro 2008 15:18

fuyaka
Nombro da afiŝoj: 77
I saw wrong.it was Brazilian.In english its means:
"could you tell me honey,how can I travel?"
If I change "como posso viajar",is it correct?

9 Oktobro 2008 22:31

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Hunny means mel.
For honey you can use querido/amor/bebé.

So, it would be ( just like you said ):
Podes, ( it's portuguese of Portugal, if it was brazilian portuguese it would be "você" ) dizer-me, querido(a) ( I don't know the gender, so you put "querido" if it's a man or "querida" if it's a woman ) como posso viajar?

Good work

8 Oktobro 2008 17:35

fuyaka
Nombro da afiŝoj: 77
obrigado.