Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Portugisiska - söylermisin canım nasıl seyahat edebilirim

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaPortugisiskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Vardaglig

Titel
söylermisin canım nasıl seyahat edebilirim
Text
Tillagd av Fábio Lopes
Källspråk: Turkiska

söylermisin canım nasıl seyahat edebilirim

Titel
Podes dizer-me, querido, como posso viajar?
Översättning
Portugisiska

Översatt av fuyaka
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

Podes dizer-me, querido, como posso viajar?
Senast granskad eller redigerad av Sweet Dreams - 9 Oktober 2008 22:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 Oktober 2008 14:59

Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
It's not a very good translation
Could you say what the text means in english?

8 Oktober 2008 15:18

fuyaka
Antal inlägg: 77
I saw wrong.it was Brazilian.In english its means:
"could you tell me honey,how can I travel?"
If I change "como posso viajar",is it correct?

9 Oktober 2008 22:31

Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Hunny means mel.
For honey you can use querido/amor/bebé.

So, it would be ( just like you said ):
Podes, ( it's portuguese of Portugal, if it was brazilian portuguese it would be "você" ) dizer-me, querido(a) ( I don't know the gender, so you put "querido" if it's a man or "querida" if it's a woman ) como posso viajar?

Good work

8 Oktober 2008 17:35

fuyaka
Antal inlägg: 77
obrigado.