Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Немски-Италиански - Aphorisme 82
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Есе
Заглавие
Aphorisme 82
Текст
Предоставено от
Minny
Език, от който се превежда: Немски
Obwohl es kalt ist da draußen,
haben wir es warm hier drinnen bei uns.
Забележки за превода
britisch
Fransösisch aus Frankreich
Заглавие
Nonostante...
Превод
Италиански
Преведено от
kathyaigner
Желан език: Италиански
Nonostante faccia freddo là fuori, qua dentro da noi abbiamo il calore.
За последен път се одобри от
Efylove
- 12 Януари 2009 21:39
Последно мнение
Автор
Мнение
19 Декември 2008 12:42
italo07
Общо мнения: 1474
Nonostante faccia freddo lì fuori, lo abbiamo caldo qui dentro da noi. [non sono sicuro se si può dire così in italiano]