Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Francuski-Hiszpański - juste pour que tu ne m'oublies pas, ...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
juste pour que tu ne m'oublies pas, ...
Tekst
Wprowadzone przez
kiko2006
Język źródłowy: Francuski
juste pour que tu ne m'oublies pas, bisous puce, tu me manques déjà trop.
Uwagi na temat tłumaczenia
"puce" dans le sens ma petite chérie
Tytuł
Te echo mucho de menos
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
pelayo
Język docelowy: Hiszpański
Sólo para que no me olvides, besos, niña. Ya te echo mucho de menos.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 28 Marzec 2009 12:41