Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Spanska - juste pour que tu ne m'oublies pas, ...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
juste pour que tu ne m'oublies pas, ...
Text
Tillagd av
kiko2006
Källspråk: Franska
juste pour que tu ne m'oublies pas, bisous puce, tu me manques déjà trop.
Anmärkningar avseende översättningen
"puce" dans le sens ma petite chérie
Titel
Te echo mucho de menos
Översättning
Spanska
Översatt av
pelayo
Språket som det ska översättas till: Spanska
Sólo para que no me olvides, besos, niña. Ya te echo mucho de menos.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 28 Mars 2009 12:41