Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Frans-Spaans - juste pour que tu ne m'oublies pas, ...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
juste pour que tu ne m'oublies pas, ...
Tekst
Opgestuurd door
kiko2006
Uitgangs-taal: Frans
juste pour que tu ne m'oublies pas, bisous puce, tu me manques déjà trop.
Details voor de vertaling
"puce" dans le sens ma petite chérie
Titel
Te echo mucho de menos
Vertaling
Spaans
Vertaald door
pelayo
Doel-taal: Spaans
Sólo para que no me olvides, besos, niña. Ya te echo mucho de menos.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 28 maart 2009 12:41