Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İspanyolca - juste pour que tu ne m'oublies pas, ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaRomenceİsveççeİspanyolcaLitvanca

Başlık
juste pour que tu ne m'oublies pas, ...
Metin
Öneri kiko2006
Kaynak dil: Fransızca

juste pour que tu ne m'oublies pas, bisous puce, tu me manques déjà trop.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"puce" dans le sens ma petite chérie

Başlık
Te echo mucho de menos
Tercüme
İspanyolca

Çeviri pelayo
Hedef dil: İspanyolca

Sólo para que no me olvides, besos, niña. Ya te echo mucho de menos.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 28 Mart 2009 12:41