Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Espanja - juste pour que tu ne m'oublies pas, ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaRomaniaRuotsiEspanjaLiettua

Otsikko
juste pour que tu ne m'oublies pas, ...
Teksti
Lähettäjä kiko2006
Alkuperäinen kieli: Ranska

juste pour que tu ne m'oublies pas, bisous puce, tu me manques déjà trop.
Huomioita käännöksestä
"puce" dans le sens ma petite chérie

Otsikko
Te echo mucho de menos
Käännös
Espanja

Kääntäjä pelayo
Kohdekieli: Espanja

Sólo para que no me olvides, besos, niña. Ya te echo mucho de menos.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 28 Maaliskuu 2009 12:41