Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Albański - Jam me ty përgjithmonë

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AlbańskiAngielskiBułgarski

Kategoria Pieśn/piósenka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Jam me ty përgjithmonë
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez abi2
Język źródłowy: Albański

Jam me ty përgjithmonë
Uwagi na temat tłumaczenia
Inulek verb "to be" added (25/06)
Ostatnio edytowany przez Inulek - 25 Czerwiec 2009 16:03





Ostatni Post

Autor
Post

12 Czerwiec 2009 00:54

Francky5591
Liczba postów: 12396
Hi Inulek!

Please, could you tell me whether there is an implicite verb in this text?
I had a look at Google's about meaning from this text and it tells "with you forever"...

As no subject is mentioned, it could be verb "to be" conjugated with all possible pronouns Except maybe "you"...

Please could you provide us an edit from this text above ("Me ty pergjithmone" ) with one conjugated form from verb "to be" in Albanian?
(eg : "I am with you forever" ) That would be nice because it will avoid remotion from this simple translation request. Thanks a lot!

Hello abi2, I see you can read English, I've set your translation requests in stand-by as the way this text is displayed it can't be accepted to translation according to our rule number 4 that tells (in Bulgarian) :

[4] БЕЗ "ЕДИНИЧНИ ИЛИ ИЗОЛИРАНИ ДУМИ". Cucumis.org не е онлайн речник и молби за превод на отделни/самостоятелни думи ще се приемат единствено в случай, когато в полето "забележки към превода" са изтъкнати добре обосновани лингвистични причини.

So we'll wait for Inulek's edit before setting it back to translation.

Best regards,












CC: Inulek

25 Czerwiec 2009 16:02

Inulek
Liczba postów: 109
No problem

25 Czerwiec 2009 22:24

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks Inulek, welcome back!