Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 阿尔巴尼亚语 - Jam me ty përgjithmonë

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 阿尔巴尼亚语英语保加利亚语

讨论区 歌曲

本翻译"仅需意译"。
标题
Jam me ty përgjithmonë
需要翻译的文本
提交 abi2
源语言: 阿尔巴尼亚语

Jam me ty përgjithmonë
给这篇翻译加备注
Inulek verb "to be" added (25/06)
上一个编辑者是 Inulek - 2009年 六月 25日 16:03





最近发帖

作者
帖子

2009年 六月 12日 00:54

Francky5591
文章总计: 12396
Hi Inulek!

Please, could you tell me whether there is an implicite verb in this text?
I had a look at Google's about meaning from this text and it tells "with you forever"...

As no subject is mentioned, it could be verb "to be" conjugated with all possible pronouns Except maybe "you"...

Please could you provide us an edit from this text above ("Me ty pergjithmone" ) with one conjugated form from verb "to be" in Albanian?
(eg : "I am with you forever" ) That would be nice because it will avoid remotion from this simple translation request. Thanks a lot!

Hello abi2, I see you can read English, I've set your translation requests in stand-by as the way this text is displayed it can't be accepted to translation according to our rule number 4 that tells (in Bulgarian) :

[4] БЕЗ "ЕДИНИЧНИ ИЛИ ИЗОЛИРАНИ ДУМИ". Cucumis.org не е онлайн речник и молби за превод на отделни/самостоятелни думи ще се приемат единствено в случай, когато в полето "забележки към превода" са изтъкнати добре обосновани лингвистични причини.

So we'll wait for Inulek's edit before setting it back to translation.

Best regards,












CC: Inulek

2009年 六月 25日 16:02

Inulek
文章总计: 109
No problem

2009年 六月 25日 22:24

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks Inulek, welcome back!