Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kialbeni - Jam me ty përgjithmonë

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KialbeniKiingerezaKibulgeri

Category Song

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Jam me ty përgjithmonë
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na abi2
Lugha ya kimaumbile: Kialbeni

Jam me ty përgjithmonë
Maelezo kwa mfasiri
Inulek verb "to be" added (25/06)
Ilihaririwa mwisho na Inulek - 25 Juni 2009 16:03





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Juni 2009 00:54

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Hi Inulek!

Please, could you tell me whether there is an implicite verb in this text?
I had a look at Google's about meaning from this text and it tells "with you forever"...

As no subject is mentioned, it could be verb "to be" conjugated with all possible pronouns Except maybe "you"...

Please could you provide us an edit from this text above ("Me ty pergjithmone" ) with one conjugated form from verb "to be" in Albanian?
(eg : "I am with you forever" ) That would be nice because it will avoid remotion from this simple translation request. Thanks a lot!

Hello abi2, I see you can read English, I've set your translation requests in stand-by as the way this text is displayed it can't be accepted to translation according to our rule number 4 that tells (in Bulgarian) :

[4] БЕЗ "ЕДИНИЧНИ ИЛИ ИЗОЛИРАНИ ДУМИ". Cucumis.org не е онлайн речник и молби за превод на отделни/самостоятелни думи ще се приемат единствено в случай, когато в полето "забележки към превода" са изтъкнати добре обосновани лингвистични причини.

So we'll wait for Inulek's edit before setting it back to translation.

Best regards,












CC: Inulek

25 Juni 2009 16:02

Inulek
Idadi ya ujumbe: 109
No problem

25 Juni 2009 22:24

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Thanks Inulek, welcome back!