Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 알바니아어 - Jam me ty përgjithmonë

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 알바니아어영어불가리아어

분류 노래

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Jam me ty përgjithmonë
번역될 본문
abi2에 의해서 게시됨
원문 언어: 알바니아어

Jam me ty përgjithmonë
이 번역물에 관한 주의사항
Inulek verb "to be" added (25/06)
Inulek에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 6월 25일 16:03





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 6월 12일 00:54

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi Inulek!

Please, could you tell me whether there is an implicite verb in this text?
I had a look at Google's about meaning from this text and it tells "with you forever"...

As no subject is mentioned, it could be verb "to be" conjugated with all possible pronouns Except maybe "you"...

Please could you provide us an edit from this text above ("Me ty pergjithmone" ) with one conjugated form from verb "to be" in Albanian?
(eg : "I am with you forever" ) That would be nice because it will avoid remotion from this simple translation request. Thanks a lot!

Hello abi2, I see you can read English, I've set your translation requests in stand-by as the way this text is displayed it can't be accepted to translation according to our rule number 4 that tells (in Bulgarian) :

[4] БЕЗ "ЕДИНИЧНИ ИЛИ ИЗОЛИРАНИ ДУМИ". Cucumis.org не е онлайн речник и молби за превод на отделни/самостоятелни думи ще се приемат единствено в случай, когато в полето "забележки към превода" са изтъкнати добре обосновани лингвистични причини.

So we'll wait for Inulek's edit before setting it back to translation.

Best regards,












CC: Inulek

2009년 6월 25일 16:02

Inulek
게시물 갯수: 109
No problem

2009년 6월 25일 22:24

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks Inulek, welcome back!