Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Irlandzki - Best of luck in your retirement. Keep in touch.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiIrlandzki

Tytuł
Best of luck in your retirement. Keep in touch.
Tekst
Wprowadzone przez kmcgee
Język źródłowy: Angielski

Best of luck in your retirement. Keep in touch.

Tytuł
Tá tú tar éis éirí as.
Tłumaczenie
Irlandzki

Tłumaczone przez Dewan
Język docelowy: Irlandzki

Tá tú tar éis éirí as. Bain taithneamh as. Ná bí id stroinséir.
Uwagi na temat tłumaczenia
English is extremely concise.. There is no word in Irish for retirement. The phrase 'Keep in touch/' also presents difficulties.
I have translated as follows
You have retired. Lit 'you are after retiring' 'Take pleasure in it'. 'Don't be a stranger'.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Dewan - 23 Listopad 2009 12:27