ترجمة - انجليزي-إيرلندي - Best of luck in your retirement. Keep in touch.حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
| Best of luck in your retirement. Keep in touch. | | لغة مصدر: انجليزي
Best of luck in your retirement. Keep in touch. |
|
| Tá tú tar éis éirà as. | ترجمةإيرلندي ترجمت من طرف Dewan | لغة الهدف: إيرلندي
Tá tú tar éis éirà as. Bain taithneamh as. Ná bà id stroinséir. | | English is extremely concise.. There is no word in Irish for retirement. The phrase 'Keep in touch/' also presents difficulties. I have translated as follows You have retired. Lit 'you are after retiring' 'Take pleasure in it'. 'Don't be a stranger'. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Dewan - 23 تشرين الثاني 2009 12:27
|