Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Irlanda - Best of luck in your retirement. Keep in touch.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaIrlanda

Titolo
Best of luck in your retirement. Keep in touch.
Teksto
Submetigx per kmcgee
Font-lingvo: Angla

Best of luck in your retirement. Keep in touch.

Titolo
Tá tú tar éis éirí as.
Traduko
Irlanda

Tradukita per Dewan
Cel-lingvo: Irlanda

Tá tú tar éis éirí as. Bain taithneamh as. Ná bí id stroinséir.
Rimarkoj pri la traduko
English is extremely concise.. There is no word in Irish for retirement. The phrase 'Keep in touch/' also presents difficulties.
I have translated as follows
You have retired. Lit 'you are after retiring' 'Take pleasure in it'. 'Don't be a stranger'.
Laste validigita aŭ redaktita de Dewan - 23 Novembro 2009 12:27