Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Łacina - Consul et pontifex maximus Romae est
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
Consul et pontifex maximus Romae est
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
OxanaLinnea
Język źródłowy: Łacina
Consul et pontifex maximus Romae est
Uwagi na temat tłumaczenia
Min mor har tit spurgt mig hvad sætningen betyder! Og kan aldrig komme til det helt rigtige svar.
15 Wrzesień 2009 21:18
Ostatni Post
Autor
Post
15 Wrzesień 2009 23:07
cwirek
Liczba postów: 16
I think that it could be like this:
consul and the highest piest belong to Rome.
15 Wrzesień 2009 23:27
Aneta B.
Liczba postów: 4487
I'm sorry, dear cwirek. Not exactly...
genetivus loci --> is staying at/in Rome.
But, WELCOME TO
!
15 Wrzesień 2009 23:33
cwirek
Liczba postów: 16
thanks for advice :-)
15 Wrzesień 2009 23:35
Aneta B.
Liczba postów: 4487
You're welcome!