Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Latín - Consul et pontifex maximus Romae est
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
Consul et pontifex maximus Romae est
tekstur at umseta
Framborið av
OxanaLinnea
Uppruna mál: Latín
Consul et pontifex maximus Romae est
Viðmerking um umsetingina
Min mor har tit spurgt mig hvad sætningen betyder! Og kan aldrig komme til det helt rigtige svar.
15 September 2009 21:18
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
15 September 2009 23:07
cwirek
Tal av boðum: 16
I think that it could be like this:
consul and the highest piest belong to Rome.
15 September 2009 23:27
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
I'm sorry, dear cwirek. Not exactly...
genetivus loci --> is staying at/in Rome.
But, WELCOME TO
!
15 September 2009 23:33
cwirek
Tal av boðum: 16
thanks for advice :-)
15 September 2009 23:35
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
You're welcome!