Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Rosyjski - Капля точит камень

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RosyjskiAngielskiGrecki

Kategoria Wyrażenie

Tytuł
Капля точит камень
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez Анастасия88
Język źródłowy: Rosyjski

Капля точит камень
19 Wrzesień 2009 01:44





Ostatni Post

Autor
Post

19 Wrzesień 2009 03:11

Siberia
Liczba postów: 611
The request is fine, why is it in stand by?

19 Wrzesień 2009 12:21

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Siberia,
Could you provide a bridge, please? Is it imperative?

19 Wrzesień 2009 13:23

Siberia
Liczba postów: 611
It's a proverb "The drop wears out the stone" (or constant dropping wears away the stone).
It's not imperative, it's indicative mood and the verb is in 3d person singular form.