쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 러시아어 - ÐšÐ°Ð¿Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚ камень
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현
제목
ÐšÐ°Ð¿Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚ камень
번역될 본문
ÐнаÑтаÑиÑ88
에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어
ÐšÐ°Ð¿Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚ камень
2009년 9월 19일 01:44
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 9월 19일 03:11
Siberia
게시물 갯수: 611
The request is fine, why is it in stand by?
2009년 9월 19일 12:21
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Siberia,
Could you provide a bridge, please?
Is it imperative?
2009년 9월 19일 13:23
Siberia
게시물 갯수: 611
It's a proverb "The drop wears out the stone" (or constant dropping wears away the stone).
It's not imperative, it's indicative mood and the verb is in 3d person singular form.