Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - Oração Ave Maria

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiŁacina

Kategoria Zdanie

Tytuł
Oração Ave Maria
Tekst
Wprowadzone przez PierreRamos
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Santa Maria, mãe de deus. Rogai por nós, agora e na hora de nossa morte. Amém.
Uwagi na temat tłumaczenia
Trecho final da ave maria.

Tytuł
Sancta Maria, Mater Dei,
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Francky5591
Język docelowy: Łacina

Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis,
nunc, et in hora mortis nostræ.
Amen.
Uwagi na temat tłumaczenia
It is not difficult to find an official version on the internet.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 24 Listopad 2009 12:53





Ostatni Post

Autor
Post

24 Listopad 2009 10:51

lilian canale
Liczba postów: 14972
In the original there's no "peccatoribus".

24 Listopad 2009 11:52

Aneta B.
Liczba postów: 4487
in ora --> in hora

and you forgot "Amen", hehe.

The rest is fine...

24 Listopad 2009 12:26

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks girls!

About prayers, I think goncin, Porfyhr, or was it Borges, provided a link to a specialized site that has all the prayers in Latin version.

It's somewhere in a thread in one of the forum areas, but I had not enough time to check closer.

I'll do that, in order to post this link when needed.


24 Listopad 2009 12:28

Francky5591
Liczba postów: 12396
I also erased the link I provided in the remarks field, as they were not able to post it the way it reads properly.

24 Listopad 2009 12:29

Aneta B.
Liczba postów: 4487
You don't have to check anything, dear Francky. I know the prayer in Latin by heart. I can say or even sing all of it by heart.

Ave Maria gratia plena Dominus tecum, benedicta Tu in mulieribus...etc.