Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - Oração Ave Maria

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerLlatí

Categoria Frase

Títol
Oração Ave Maria
Text
Enviat per PierreRamos
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Santa Maria, mãe de deus. Rogai por nós, agora e na hora de nossa morte. Amém.
Notes sobre la traducció
Trecho final da ave maria.

Títol
Sancta Maria, Mater Dei,
Traducció
Llatí

Traduït per Francky5591
Idioma destí: Llatí

Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis,
nunc, et in hora mortis nostræ.
Amen.
Notes sobre la traducció
It is not difficult to find an official version on the internet.
Darrera validació o edició per Aneta B. - 24 Novembre 2009 12:53





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Novembre 2009 10:51

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
In the original there's no "peccatoribus".

24 Novembre 2009 11:52

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
in ora --> in hora

and you forgot "Amen", hehe.

The rest is fine...

24 Novembre 2009 12:26

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Thanks girls!

About prayers, I think goncin, Porfyhr, or was it Borges, provided a link to a specialized site that has all the prayers in Latin version.

It's somewhere in a thread in one of the forum areas, but I had not enough time to check closer.

I'll do that, in order to post this link when needed.


24 Novembre 2009 12:28

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
I also erased the link I provided in the remarks field, as they were not able to post it the way it reads properly.

24 Novembre 2009 12:29

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
You don't have to check anything, dear Francky. I know the prayer in Latin by heart. I can say or even sing all of it by heart.

Ave Maria gratia plena Dominus tecum, benedicta Tu in mulieribus...etc.