Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Serbski - The sun’s graze on the skin is heartbreak....

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiSerbskiChorwackiBośniackiMacedoński

Kategoria Literatura - Kultura

Tytuł
The sun’s graze on the skin is heartbreak....
Tekst
Wprowadzone przez piapoe
Język źródłowy: Angielski

The sun’s graze on the skin is heartbreak.
Uwagi na temat tłumaczenia
Complete paragraph for more context:
"Light creaks, whispers, sings. Voices reach, stretch on tiptoe, touch. A tangle with an unexpected memory makes hairs on forearms stand on end. Desire blows the mind. The sun’s graze on the skin is heartbreak. Joy is brushed in a green shadow. The naked eye sees momentarily into and through the stuff of things."


Tytuł
Sunčev dodir na koži je čemeran.
Tłumaczenie
Serbski

Tłumaczone przez zciric
Język docelowy: Serbski

Sunčev dodir na koži je čemeran.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez maki_sindja - 5 Kwiecień 2011 01:52





Ostatni Post

Autor
Post

15 Marzec 2010 23:36

ficarica
Liczba postów: 3
opekotine od sunca su kao srcani udar

18 Kwiecień 2010 20:43

AleksandraZ
Liczba postów: 11
Umesto tuge mogla bi se staviti i PATNJA.