Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - É Deus quem dirige os passos do homem.Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Zdanie - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka | É Deus quem dirige os passos do homem. | Tekst Wprowadzone przez prscl | Język źródłowy: Portugalski brazylijski
É Deus quem dirige os passos do homem. | Uwagi na temat tłumaczenia | dirige, nessa frase esta no sentido de "guiar", e homem no sentido de "humanidade". Esta frase é um provérbio do capÃtulo 20, versÃculo 24. |
|
| | TłumaczenieŁacina Tłumaczone przez Efylove | Język docelowy: Łacina
Deus est qui hominis passus regit. | Uwagi na temat tłumaczenia | "It's God who guides Man's steps" (bridge by Lily) |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 22 Czerwiec 2010 17:17
|