Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - É Deus quem dirige os passos do homem.Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Πρόταση - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική | É Deus quem dirige os passos do homem. | Κείμενο Υποβλήθηκε από prscl | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
É Deus quem dirige os passos do homem. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | dirige, nessa frase esta no sentido de "guiar", e homem no sentido de "humanidade". Esta frase é um provérbio do capÃtulo 20, versÃculo 24. |
|
| | ΜετάφρασηΛατινικά Μεταφράστηκε από Efylove | Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Deus est qui hominis passus regit. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | "It's God who guides Man's steps" (bridge by Lily) |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 22 Ιούνιος 2010 17:17
|