Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Angielski - Poruke prijatelja
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie - Miłość/ Przyjaźń
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Poruke prijatelja
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
Zokihem
Język źródłowy: Angielski
1. I worry about your fiber.
2. That's as high as the furnace
goes, dear! :P
3. It is in life as it is in
love. There is no
overtime.
Uwagi na temat tłumaczenia
Tri razlicite recenice od prijatelja
Ostatnio edytowany przez
Francky5591
- 11 Grudzień 2010 22:22
Ostatni Post
Autor
Post
12 Grudzień 2010 13:35
lilian canale
Liczba postów: 14972
fiber?
I think "fever" would make more sense.
CC:
Francky5591
Lein
13 Grudzień 2010 15:11
Lein
Liczba postów: 3389
Possibly. Difficult to say without any context though.
8 Kwiecień 2011 13:30
maki_sindja
Liczba postów: 1206
Is it possible that "fiber" has something to do with moral?
CC:
Lein
8 Kwiecień 2011 15:13
Lein
Liczba postów: 3389
I suppose it is possible but I have never heard it in that context...
8 Kwiecień 2011 15:50
maki_sindja
Liczba postów: 1206
This sentence was translated like: "I worry about your moral". I'm not sure if can accept it or change it...
8 Kwiecień 2011 16:23
Lein
Liczba postów: 3389
Maybe you could ask the requester if that translation makes sense to him?
8 Kwiecień 2011 16:25
Lein
Liczba postów: 3389
I have now found a reference that seems to agree with this translation:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=moral%20fiber
I think you can accept it!
8 Kwiecień 2011 16:56
maki_sindja
Liczba postów: 1206
Thanks, Lein. You helped me a lot.