Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Hiszpański - Tu me manques beaucoup. Gros bisous ma puce

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiHiszpański

Kategoria Wyrażenie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Tu me manques beaucoup. Gros bisous ma puce
Tekst
Wprowadzone przez andujar martinez
Język źródłowy: Francuski

Tu me manques beaucoup. Gros bisous ma puce!
Uwagi na temat tłumaczenia
<edit> "pouce" with "puce" and added caps where needed</edit>

Tytuł
Te echo mucho de menos. Grandes ...
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez Júlia Mulleras Escofet
Język docelowy: Hiszpański

Te echo mucho de menos. Grandes besos, mi cielo.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 26 Styczeń 2011 12:51





Ostatni Post

Autor
Post

26 Styczeń 2011 12:01

Lein
Liczba postów: 3389
Creo que 'puce' en francés es mas utilisado para referirse al color (un castaño rojizo) pero no estoy seguro...

26 Styczeń 2011 12:16

Freya
Liczba postów: 1910
Uhm, this is probably a most affectionate way of saying "sweetheart", colloquial language again...but if it's translated as "cariño", "dulzura" or smth like this, then it looks quite a lot like many other translations we have here.

I voted green in the sense of litteral translation, but I´m not sure that "pulga mía" is used in Spanish with the same meaning as in French.

26 Styczeń 2011 13:59

Francky5591
Liczba postów: 12396
Freya is right, "ma puce" is an affectionnate way to call some girl, or little girl, that is currently used by boyfriends or parents. Sometimes even "ma petite puce", or "pupuce" is used (double first consonance often used in a childish way to talk according to the stereotyped "small thus cute" )

29 Styczeń 2011 17:45

Júlia Mulleras Escofet
Liczba postów: 12
Uhm,... I do really think I translated it alright.
At least, when I say 'ma puce' in french I mean 'honey', 'sweetheart',... So 'cielo' is kind of this in Spanish,... that's the whole point of human translating,... you MUST KNOW the real meaning of things out of context. That's what differences us to google translate...