Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-스페인어 - Tu me manques beaucoup. Gros bisous ma puce

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어스페인어

분류 표현 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Tu me manques beaucoup. Gros bisous ma puce
본문
andujar martinez에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Tu me manques beaucoup. Gros bisous ma puce!
이 번역물에 관한 주의사항
<edit> "pouce" with "puce" and added caps where needed</edit>

제목
Te echo mucho de menos. Grandes ...
번역
스페인어

Júlia Mulleras Escofet에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Te echo mucho de menos. Grandes besos, mi cielo.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 1월 26일 12:51





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 1월 26일 12:01

Lein
게시물 갯수: 3389
Creo que 'puce' en francés es mas utilisado para referirse al color (un castaño rojizo) pero no estoy seguro...

2011년 1월 26일 12:16

Freya
게시물 갯수: 1910
Uhm, this is probably a most affectionate way of saying "sweetheart", colloquial language again...but if it's translated as "cariño", "dulzura" or smth like this, then it looks quite a lot like many other translations we have here.

I voted green in the sense of litteral translation, but I´m not sure that "pulga mía" is used in Spanish with the same meaning as in French.

2011년 1월 26일 13:59

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Freya is right, "ma puce" is an affectionnate way to call some girl, or little girl, that is currently used by boyfriends or parents. Sometimes even "ma petite puce", or "pupuce" is used (double first consonance often used in a childish way to talk according to the stereotyped "small thus cute" )

2011년 1월 29일 17:45

Júlia Mulleras Escofet
게시물 갯수: 12
Uhm,... I do really think I translated it alright.
At least, when I say 'ma puce' in french I mean 'honey', 'sweetheart',... So 'cielo' is kind of this in Spanish,... that's the whole point of human translating,... you MUST KNOW the real meaning of things out of context. That's what differences us to google translate...